PROPOSITION
DE STAGE
Training proposal
Lieu de stage Place of the training
|
Montpellier (et terrain en Afrique si la situation
sanitaire le permet) |
Sujet du stage
Title of the training
|
Analyse de la mobilité et de la sélection de
l’habitat d’Hypsignathus monstrosus
dans un paysage urbain et péri-urbain au Cameroun |
Problématique et contexte du stage Contents of the training
problematic and context |
Hypsignathus monstrosus fait partie des espèces de chauves-souris
africaines suspectées d’être réservoir du virus Ebola qui a causé 29
épidémies humaines depuis son identification en 1976. La plus importante
épidémie de maladie à virus Ebola a débuté en Guinée en décembre 2013 et a
conduit à plus de 20.000 cas humains pour plus de 10.000 décès. La
circulation des filovirus chez les chauves-souris et leur rôle dans la
propagation du virus restent cependant mal compris. Notamment, peu
d’informations sont disponibles sur la mobilité de l’espèce et les habitats
qu’elle occupe. L’objectif principal du
stage sera d’étudier la mobilité et l’utilisation des habitats d’un groupe de
chauves-souris équipées de balises satellitaires. Quatorze balises GPS seront
posées sur des Hypsignathus monstrosus
à Yoaundé au Cameroun en janvier 2023. L’utilisation d’images
satellites permettra de collecter des informations sur les habitats utilisés
par les chauves-souris et de s’intéresser en particulier aux interfaces entre
chauves-souris et humains dans les zones de culture. Ces résultats permettront
de mieux comprendre les interactions directes et indirectes entre humains et
chauves-souris dans cette région. |
Programme proposé et déroulement du stage Program proposed and training schedule |
-
Bibliographie et Travail d’analyse de données, Montpellier (5 à 6
mois) - Capture et pose de balises satellites sur
chauves-souris (1 mois sous réserve de la situation sanitaire) |
Durée et date de début Duration and starting date
|
Du 4 janvier
au 30 juin 2023 (6 mois) Candidature
à envoyer avant le 30 novemebre 2022 |
Cadre institutionnel
Host Institution
|
Structure
d'accueil (développer les sigles): CIRAD Montpellier, Place of the
training (write the names in full): Maître(s) de
stage (nom et fonction): Julien
Cappelle Training
supervisor(s) (Name and function) : Signataire
de la Convention de stage (Nom et fonction): DU ASTRE Signatory of
training Agreement (Name and
fonction): |
Contact et tutorat
Contact
person and tutor
|
Contact sur
le terrain (nom
et e-mail): Célia
Lacomme On site contact
(Name and e-mail address) Contact en
France (nom
et e-mail) : Julien Cappelle julien.cappelle@cirad.fr, Hélène De Nys <helene.de_nys@cirad.fr> Contact person in
France (name and e-mail address) : Tuteur (nom
et e-mail) :
Hélène De Nys <helene.de_nys@cirad.fr>, Tutor (Name and
e-mail address) |
Remarques et conditions particulières (diplôme requis, langues pratiquées, aptitudes
particulières) Remarks (degrees required, spoken/written languages, special skills) |
Diplôme en écologie, biologie, ou médecine
vétérinaire. Travail de terrain en zone rurale (camping en
forêt / bordure de village, trajets sur pistes) Intérêt fort pour l’analyse de données sous R |
Conditions matérielles
Logistics
/ costs
|
Prise en charge billet d'avion OUI
|
Bailleur / financement
Donor / financial |
Projet ou bailleur finançant les coûts du
stage
Project or donor financing the training expenses:
Projet
Ebo-Sursy (UE) |